In Dutch it says: Along the coastline
Op een dag in april met stormachtig weer heb ik een strandwandeling gemaakt (iets waar ik al een hele tijd naar uitkeek). Mijn ervaringen op die dag vond ik een mooi uitgangspunt voor het veranderde boek dat ik met Meia, Wietske en Annelies zou gaan maken.
Dit boekje kwam ik in de kringloopwinkel tegen en besloot dat het heel geschikt was om te veranderen. Ik heb vrijwel alle pagina's losgesneden, met verf bewerkt en de achterkant beplakt met vloeipapier (vanwege het geluid dat het maakt). Erop geschreven staan mijn (zintuigelijke) ervaringen met het weer die dag. De pagina's heb ik vervolgens onder de naaimachine doorgehaald.
De voorkant is 'versierd' met een paar van mijn strandvondsten die dag, de achterkant beplakt met schuurpapier.
Aan het roze lintje (ook een strandvondst) kun je de pagina's (horizontaal) uit het boekje halen en zo de 'golf' bewegen. (Het loopt niet recht omdat het de afbeelding aan de andere kant volgt.)
On a stormy day in april I made a walk along the beach (something I was looking forward to for a very long time). I thought my experiences that day would be a nice starting point for the altered book I planned to make with Meia, Wietske and Annelies.
I saw this book in a secondhand shop and decided it would be perfect for altering. I cut loose almost all the pages, handled them with paint en glued tissue paper on the back (because of the sound it makes). I wrote what my senses experienced with the weather that day. The next thing I did was running them through the sewing machine.
The front is 'embellished' with a few of my beach findings of that day. On the back I glued sandpaper.
With the pink ribbon (also a beach finding) you can pull the pages out horizontally and in that way move the 'wave'. (It doesn't follow a straight line because of the picture on the other side of the page.)